時(shí)間:2024/4/25 21:14:42 來源:藝術(shù)中國
撰文_黃雪瑩
春日還在眉飛色舞,夏天已經(jīng)悄然報(bào)到。風(fēng)和暖,即將到來的五月是個(gè)期待滿滿的糖果袋:五一假期、5·18國際博物館日、5?19中國旅游日……都是假期的好消息。當(dāng)然,這不只是放松身心的好時(shí)機(jī),更是滿足五感的盛宴,旅游、拍照、分享美食美景、聽趣聞、看趣事,一應(yīng)俱全!別忘了,文化打卡也是假期里必備的“快充裝備”。
然而在攝影技術(shù)出現(xiàn)前的18、19世紀(jì),萬里而來中國的西方人如何“記錄”旅途中的風(fēng)物人情呢?回國時(shí)要買什么手信呢?
《廣州十三行》玻璃畫 廣州博物館藏
18—19世紀(jì)的廣州,可謂是中國的“網(wǎng)紅打卡點(diǎn)”,作為中國唯一的對外通商口岸,十三行里擠滿了各色洋人,掀起了一陣“中國熱”。對于這幫西方人來說,晚清的帝國大地還是那么神秘、那么陌生。于是,出現(xiàn)了一種奇特的繪畫——外銷畫。跟我們常見的國寶不同,這些寶貝都是產(chǎn)自廣州,當(dāng)年銷往西方,驚艷了整個(gè)歐美,現(xiàn)如今,卻大都躲在西方的博物館里。
呱
清政府指定與洋人通商的廣州行商俗稱“某呱”,“呱”即粵語“官”字的近音。而“官”與“呱”在英文都寫作“qua”,因此有學(xué)者認(rèn)為qua是從葡萄牙語“quadro”(意為畫框)而來,歐洲人一看便知這里是做洋畫生意的。
十三行畫師作畫情景
在這些名聲在外的“呱”里面,蒲呱是其中一位,還有林呱(Lamqua)、庭呱(Tinqua)、順呱(Sunqua)、發(fā)呱(Fatqua)等。“呱”們大多學(xué)中國畫出身,是這個(gè)地區(qū)中西合璧的繪畫達(dá)人。他們的畫筆記錄了清末廣州的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,包括情感、場景和歷史,簡直就是中國版的“綜藝大師”,把中國的美好一一呈現(xiàn)在畫作上。
林呱自畫像 香港藝術(shù)館藏 圖源:香港藝術(shù)館官網(wǎng)
以蒲呱為代表的清代外銷畫畫師們,用他們那純熟的筆法再現(xiàn)了攝影術(shù)問世前中國的生活百態(tài),這些畫作如今可是后人的珍貴參考資料,也算是當(dāng)年清代版的Instagram,讓后人瞧瞧,我們這里的生活也是“精彩萬分”。
《補(bǔ)鑊圖》 《中國服飾》插圖
茶葉生產(chǎn)、裝箱外銷 香港藝術(shù)館藏 圖源:香港藝術(shù)館官網(wǎng)
庭呱《庭呱畫室》,19世紀(jì)中期香港藝術(shù)館藏 圖源:香港藝術(shù)館
中國的外銷畫,中國人不知道
再來一段關(guān)于英國軍官喬治·亨利·梅森少校的故事吧!他曾在廣州度過一段精彩時(shí)光。好奇心驅(qū)使,他甚至和伙伴們私自闖入了當(dāng)時(shí)廣州政府規(guī)定禁止外國人進(jìn)入的領(lǐng)地,結(jié)果被士兵一舉逮個(gè)正著。
梅森像 廣州市國家檔案館藏
出于對中國文化的無盡好奇,在廣州期間,他與蒲呱合作,創(chuàng)作了一系列富有“中國情調(diào)”的畫冊,包括《中國服飾》和《中國刑罰》。
《中國服飾》1800年在倫敦用英文和法文出版,內(nèi)有60幅整頁彩色插圖,系統(tǒng)再現(xiàn)了清代社會日常生產(chǎn)生活中人們的服飾裝扮,囊括了官吏、貴婦、商販、手工業(yè)者等各階層各行當(dāng)。書中每幅插圖的左側(cè)都標(biāo)有“Pu Qua, Canton, Delin”字樣?!癙u Qua”即為“蒲呱”,“Canton”是廣州,而“Delin”指“德齡社”,為畫肆的名稱。
著官服的男子《中國服飾》插圖
制作長筒靴的女性《中國服飾》插圖
第二年出版的《中國刑罰》是《中國服飾》的姊妹篇。這本書是一份有趣的“視覺歷史”,展現(xiàn)了清代中國訴訟過程中的一些刑罰畫。畫冊的出爐,是為了滿足了西方人對東方神秘國度的一些獵奇心理。在今天,成為一部有價(jià)值的視覺文獻(xiàn)。
蓪畫——西方游客的手信
通草畫亦稱蓪畫,是在通脫木的莖髓(樹芯)刨切而成的通草"紙"片上,以水性顏料繪畫,中國工筆畫技法為基礎(chǔ),融合西方寫實(shí)繪畫的明暗光影與透視技法,有著濃郁的東方情調(diào)的外銷畫,也是廣州的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。雖然蓪畫只有巴掌大小,卻非常適合水彩畫運(yùn)色著墨的需要,這種奇特的材料在光線折射下能產(chǎn)生宛如刺繡般的獨(dú)特質(zhì)感。
通草木及莖髓
傳統(tǒng)的通草紙比一般的紙張更難著色,但在色彩的呈現(xiàn)上卻更加精細(xì),同時(shí)在傳統(tǒng)通草紙上繪制的作品顏色可以保持上百年。
刨切 圖源:網(wǎng)絡(luò)
通草畫的題材包括市井風(fēng)情、港口風(fēng)光、船舶、人物肖像等,畫得生動形象、惟妙惟肖。
19世紀(jì)廣州港口通草水彩畫 廣州博物館藏
作為一種旅游紀(jì)念品,西方游客并不要求通草紙水彩畫達(dá)到很高的藝術(shù)水平,他們感興趣的是異域風(fēng)情、市井雜俗、千奇百怪、生動有趣。因此,街市雜販人物題材的通草紙水彩畫頗受西方游客的青睞。
銀行從業(yè)者 《中國服飾》插圖
理發(fā)師《中國服飾》插圖
打更人 《中國服飾》插圖
屠戶 《中國服飾》插圖
制茶女 《中國服飾》插圖
遺失的“老廣”史
蓪畫就像是一葉扁舟,漂洋過海,成為海外了解東方人情風(fēng)物的重要窗口。就像那句俗語說的,“墻內(nèi)開花墻外香”,這種東方風(fēng)情的畫作,遠(yuǎn)渡重洋后,更是香氣四溢。
煙袋商販《中國服飾》插圖
盡管通草畫行當(dāng)一直熱鬧非凡,但生意規(guī)模卻始終不大。為了吸引國外客戶,畫家們可是拼了老命,不僅持續(xù)降低價(jià)格,還刻意迎合他們的獵奇心理。可命運(yùn)捉弄人,1840年后,第一次鴉片戰(zhàn)爭失敗,清政府被迫開放五口岸通商,廣州十三行的輝煌時(shí)代也在大火中化為烏有……經(jīng)濟(jì)漸漸蕭條,畫家們紛紛遷往香港、上海等地,但隨著受眾的減少,行業(yè)難以為繼。
就在人們以為通草畫已經(jīng)成為廣州的標(biāo)志之一時(shí),1846年,攝影術(shù)傳入香港,一夜之間,它們好像被攝影術(shù)給吞噬了一般。曾經(jīng)風(fēng)靡多年的通草畫,突然間就像人間蒸發(fā)了一般,在它的誕生地廣州,卻黯然失聲,數(shù)百年的繁榮和輝煌,仿佛只是曇花一現(xiàn)。
釀酒工 《中國服飾》插圖
時(shí)光荏苒,外銷市場的中斷,也導(dǎo)致了當(dāng)年在廣州唾手可得的通草來源——通脫木,時(shí)隔百年也幾乎“絕跡”,連樹種較齊全的華南植物園里也難覓蹤影。
從牛津到廣州——“絕版回歸”
漢學(xué)家史景遷曾說過:“一個(gè)國家之所以偉大,條件之一就是既能夠吸引別人的注意力,又能夠持續(xù)保有這種吸引力。當(dāng)西方剛剛接觸中國時(shí),中國就明顯表現(xiàn)出這種能力?!边@種獨(dú)特的繪畫,正是中國文化吸引力的一個(gè)縮影。
書商《中國服飾》插圖
在2000年初,一位牛津的通草畫學(xué)者伊凡·威廉斯慷慨地將他的私人收藏中的六十張通草水彩畫捐贈給了廣州博物館,并在廣州舉辦了一場通草畫展覽。這不僅是對廣州文化的一種支持,更是對這種被遺忘已久的工藝的一次復(fù)興。
廣州的學(xué)者專家們?yōu)榱恕皬?fù)活”失落已久的通草畫工藝,不畏艱險(xiǎn)地深入貴州貴定縣鐵廠鄉(xiāng)芭蕉沖偏僻山林,找到了手工藝人王玉龍,探尋通草片的制作過程。經(jīng)過辛勤努力,這一乏人問津的手工藝秘訣得以公之于眾。
拉洋片藝人《中國服飾》插圖
同時(shí),通草畫也引起了廣東省文化廳的重視。2007年,時(shí)任廳長曹淳亮親自帶隊(duì),深入貴州芭蕉沖深山,找到了通脫木的來源,并將其引種回廣州。
19世紀(jì)末通草水彩“兩廣部堂”船舶圖 廣州十三行博物館藏
在英國,通草畫的收藏可謂是遍地開花,有著豐富的機(jī)構(gòu)藏量,如大英圖書館、荷蘭萊頓民俗博物館、牛津大學(xué)博德利恩圖書館等,具有極高的歷史、文化和藝術(shù)研究價(jià)值。如今這些“東方名片”重新回到了故土,成為了了解和研究近代廣州口岸和城市社會、生活歷史的重要資料。它們不僅是歷史的見證,更是對中國文化吸引力的生動詮釋。隨著越來越多的人了解和認(rèn)識這種獨(dú)特的繪畫,相信這百年前傳統(tǒng)的工藝也會再次煥發(fā)生機(jī),繼續(xù)在世界上占據(jù)一席之地。(圖片均收集自互聯(lián)網(wǎng)并標(biāo)注來源,僅為傳播文化,無商業(yè)目的)
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號 |