93/108頁 共3213條
|
|
人民幣書法鑒賞
時(shí)間:2006/2/16
人民幣上的“中國人民銀行”行名和表示面額的漢字究竟是誰寫的,社會上一直眾說紛紜。有人說是董必武寫出的,有人說是中國人民銀行首行長南漢宸寫出的,還有人說是當(dāng)時(shí)總行研究處處長冀朝鼎寫的,因?yàn)樗麄兌紝懙靡皇趾米帧F鋵?shí),這些說法都不對,或者說不完全對。
一. 董必武為首套人民幣題字
我為從1948年12月1日開始發(fā)行第一套人民幣起,至今已經(jīng)發(fā)行了五套人民幣。第一套人民幣共發(fā)行從1元至50000元12種面額,60個(gè)票種。前面已經(jīng)介紹,這些票面上的“中國人民銀行”行名和面額漢字除1000元耕地狹版券外,全部是由當(dāng)時(shí)任華北人民政府主席兼華北財(cái)經(jīng)辦事處主任的董必武同志所書寫。這是因?yàn)橐环矫娑匚渫镜囊皇趾米衷诮夥艆^(qū)有口皆碑,另一方面中國人民銀行的成立和人民幣的發(fā)行都有是在董老的直接領(lǐng)導(dǎo)下進(jìn)行的,且“中國人民銀行”行名也是由他首肯并上報(bào)中央批準(zhǔn)的。當(dāng)南漢宸說明想法后,董必武同志非常謙虛地說,我寫的字不太好,還是請林老師他們(指林伯渠、吳玉章、徐特立、謝覺哉、朱德等)來寫吧。后來在南漢宸同志再三請求下,他在一張白紙上橫豎寫了“中國人民銀行”,“中華民國”,“壹、貳、伍、拾、佰、仟、萬圓”,“一、二、三、四、五、七、八、九、十、年”等許多字,有些字加“貳”字還寫了幾種不同的寫法。這些字經(jīng)過南漢宸篩選,后來就出現(xiàn)在第一套人民幣上了。董必武的字被稱為“柳體”,剛勁挺拔,俊俏舒逸,為第一套人民幣增添了不少色彩。
二. 馬文蔚為第二套人民幣題字
第二套人民幣及以后各套人民幣上的漢字出自何人之手,由于檔案沒有詳細(xì)記載,一直是個(gè)迷,這個(gè)謎底直至30多年后的1983年才終于被揭開。原來,第二套人民幣上的漢字是由當(dāng)時(shí)在中國人民銀行任金融研究員的馬文蔚先生所書寫。
1950年初,為了適應(yīng)國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,第二套人民幣改革的設(shè)想便提到了中國人民銀行有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)人的議事日程。為設(shè)計(jì)好這套人民幣,當(dāng)時(shí)由中國人民銀行首任行長南漢宸負(fù)責(zé)征集人民幣上的題字,而由中國人民銀行印制局副局長王顯周負(fù)責(zé)組織中央美術(shù)學(xué)院的羅工柳和周令釗等設(shè)計(jì)人民幣上的圖案。據(jù)馬文蔚先生回憶,那是1951年的一天,南漢宸特意從故宮博物院借來一支宮延用筆,中午休息時(shí),將馬文蔚請到自己的辦公室,南漢宸拿出筆問:“你看這支毛筆怎么樣?”馬文蔚一看是十分珍貴的宮延用筆,便說:“真是好筆!”南漢宸說:“你寫幾個(gè)字怎么樣?”馬文蔚這才注意到,書案上早已擺好了端硯、白宣紙和各色虎皮宣紙。馬文蔚問:“寫什么呢?”南漢宸說:“就寫咱們銀行的幾個(gè)字吧!”馬文蔚提起筆,按照南漢宸的意思一連寫了好幾套“中國人民銀行”和“壹、貳、叁、伍、拾、圓、角、分”等字。當(dāng)時(shí)白宣紙用完了,就寫在各色虎皮宣紙上,有黃色的,也有綠色的。寫完后,馬文蔚已意識到他寫的字可能會用在人民幣上,便說:“寫的不好,如果哪個(gè)有用,可剪開挑一挑?!蹦蠞h宸仔細(xì)篩選后,挑出一套較好的放在一邊,然后把征集到的其他墨跡放在一起進(jìn)行比較,最后還是選定了馬文蔚的墨跡。不久,這些字便出現(xiàn)在了第二套人民幣上。以后在設(shè)計(jì)第三套人民幣時(shí),票面上的面額漢字改用了印刷宋體字,但“中國人民銀行”行名六個(gè)字仍然沿用。在設(shè)計(jì)第四套人民幣時(shí),又重新把面額文字由印刷宋體改成了馬文蔚的手跡,同時(shí)把行名和面額漢字中的繁體字改成了簡體字,異體字改成了正體字,舊體字改成了新體字,但仍用馬文蔚的書體。
那時(shí),人民幣的設(shè)計(jì)和人民幣上的題字是作為國家機(jī)密不能泄漏的,所以,幾十年來,馬文蔚守口如瓶,從未向任何人提及此事。然而,出乎意料的是一篇文章促成了這一多年的秘密終于大白天下,那是1983年3月的一天,時(shí)任山西省太原市陽曲縣政協(xié)委員、省文史研究館員的馬文蔚先生在翻閱3月1日《山西日報(bào)》時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)一篇將人民幣是題字者說成是冀朝鼎的文章,沒過幾天,《新民晚報(bào)》也刊出同樣說法的文章。本著對歷史負(fù)責(zé)的精神,馬文蔚當(dāng)即提筆給中國人民銀行部行寫了一封信,說明了事實(shí)真相。恰逢此時(shí),中國人民銀行設(shè)計(jì)的第四套人民幣準(zhǔn)備將第二套人民幣上的書體改成簡化字、正體字或新體字后仍在新版上使用,正需要確認(rèn)第二套人民幣上書法的作者。于是,便派當(dāng)時(shí)任國營五中一廠(現(xiàn)北京印鈔廠)設(shè)計(jì)室主任的張作棟、設(shè)計(jì)師陳明光(現(xiàn)為設(shè)計(jì)制版分廠廠長兼設(shè)計(jì)室主任、高級工藝美術(shù)師)赴山西,走訪了住在陽曲縣的馬文蔚先生,在聽完馬文蔚回憶當(dāng)時(shí)給人民幣題字的詳細(xì)經(jīng)過后,向馬文蔚出示了隨身攜帶的題字原稿,得到了馬文蔚先生的確認(rèn)。這份原稿真跡是北京印鈔廠的1號檔案,上面的字是用剪下的單個(gè)字拼成的,其中,“中、國、人、銀、行”五個(gè)字的紙地是白宣紙,“民”字寫在綠色虎皮宣紙上,其余面額漢字均是寫在黃色虎皮宣紙上?!懊瘛弊钟捎诤谏P字寫在綠色的虎皮宣紙上有些靠色,制版時(shí)用白色勾邊。為使第四套人民幣上漢字書體保持一致,同時(shí)也為了進(jìn)一步確認(rèn)第二套人民幣
版權(quán)與免責(zé)聲明:【聲明】本文轉(zhuǎn)載自其它網(wǎng)絡(luò)媒體,版權(quán)歸原網(wǎng)站及作者所有;本站發(fā)表之圖文,均出于非商業(yè)性的文化交流和大眾鑒賞目的,并不代表贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如果發(fā)現(xiàn)有涉嫌抄襲或不良信息內(nèi)容,請您告知(電話:17712620144,QQ:476944718,郵件:476944718@qq.com),我們會在第一時(shí)間刪除。
|
(function(){
var bp = document.createElement('script');
var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0];
if (curProtocol === 'https') {
bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js';
}
else {
bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js';
}
var s = document.getElementsByTagName("script")[0];
s.parentNode.insertBefore(bp, s);
})();