黃永玉說“豈有此理”黃永玉在廣州“喊冤”期間會見了中國美協(xié)副主席、廣東文聯(lián)副主席林墉(左)和廣東省美術(shù)館館長王璜生(右) 關(guān)于“酒鬼酒”瓶的設(shè)計是否是抄襲之作,本網(wǎng)曾有專文論述(刊于與《文藝報》11月15日)。 就在專文發(fā)表的前一天,黃永玉先生在廣州面對記者“喊冤”和“討說法”,廣州的《南方日報》、《南方都市報》、《廣州日報》、《信息時報》、《人民日報華南報》、《粵港信息時報》、《亞太經(jīng)濟(jì)時報》、《新聞周刊》,以及新華社廣東分社、廣州電視臺等媒體都給予了充分的報道,而且其中的有些報紙是做了到目前為止都沒有間斷的跟蹤報道。 整個事件取得突破性進(jìn)展的是:11月16日的《南方日報》和17日的《羊城晚報》,載文表達(dá)了《清代民窯瓷器》一書的主編向黃永玉先生的致歉,承認(rèn)因為“編書不嚴(yán)謹(jǐn)”,將黃永玉先生設(shè)計的“酒鬼酒”瓶誤作清代酒壺刊登在《清代民窯瓷器》上。因為鐵源的坦誠,黃先生原諒了他的過失。 那么,黃永玉是否抄襲的問題應(yīng)該說是已經(jīng)解決了??墒牵麄€事件中對黃永玉先生傷害的問題并沒有解決。因為鐵源只是編書有誤,但他并沒有說黃永玉先生是“抄襲”。傳播黃永玉先生“抄襲”這一信息的是《深圳都市報》。 11月22日,《深圳都市報》再次以兩個版的篇幅發(fā)表和這一事件相關(guān)的報道。黃先生在看了這段原以為是“道歉”的文字后,以“豈有此理”四字來概括他對這一報道的看法,并于29日向媒體發(fā)表聲明,指出其中的問題。 12月11日,《工人日報》的記者張楠發(fā)表了《質(zhì)疑抄襲——文壇的注意力時尚》,由美術(shù)界的“黃永玉抄襲”事件,談到譚盾的《臥虎藏龍》音樂被指認(rèn)“抄襲”《絲路花雨》,指出了“傳媒不慎重的‘注意力’炒作”的問題。 12月13日,《文藝報》第二版的“來函照登”,刊登了曾經(jīng)指認(rèn)黃永玉抄襲的那位作者的來信,說他并未以為“一定是抄襲”。究竟如何?讀者可以看8月30日的《深圳都市報》,如果查不到,這里引用黃苗子先生文章中的一句話:“由于不甘心酒瓶的設(shè)計的‘天價’,進(jìn)而‘一不留神’,‘識破’了這個設(shè)計是‘完全照搬的抄襲之作’。”……“那么那個‘識破’這個設(shè)計是‘完全照搬的抄襲之作’的人,完全是一派胡言?!毕嘈牛S苗子先生不會引用錯誤吧。至于說其它就多余了。錯,人人都會有,關(guān)鍵是能不能像鐵源那樣勇于承認(rèn)錯誤。12月11日,鐵源又專門致信黃永玉先生表示歉意。這里又使我想到了張楠所說的“傳媒不慎重的‘注意力’炒作”。 附: 酒鬼瓶疑團(tuán)廓清 酒鬼瓶問題沒有解決 黃永玉先生就《深圳都市報》11月22日的報道,以“豈有此理”四字來概括他對這一報道的看法,并委托其代言人陳履生先生發(fā)表如下質(zhì)疑: 一、報道稱:“8月19日,廣州某報發(fā)表了一則消息稱,黃永玉先生即將離穗,并引述有關(guān)人士的話說黃先生不會接受深圳媒體的采訪。這一信息使我們頗感失望。恰在這時,從另一渠道忽然傳來信息,稱黃老將在深圳安排與本報記者會面。”此說,使人感到黃永玉先生失信于廣州的媒體。 真實的情況是:19日,黃永玉先生到深圳向某權(quán)威人士通報了相關(guān)的情況,后來,某權(quán)威人士在與《深圳都市報》的某領(lǐng)導(dǎo)通過電話后,告知黃永玉先生,“明天(指20日)上午10點,《深圳都市報》的領(lǐng)導(dǎo)來向您道歉”。這與“黃老將在深圳安排與本報記者會面”完全不是一回事。因此,黃永玉先生與深圳都市報某領(lǐng)導(dǎo)與記者的見面,有一個“道歉”的前提。 二、黃永玉先生在與《深圳都市報》的某領(lǐng)導(dǎo)和記者的見面中,明確指出:認(rèn)錯不要拖泥帶水;不要學(xué)日本軍國主義,一方面道歉,另一方面還要參拜靖國神社。要學(xué)德國人,真誠的道歉。德國人的真誠是因為他強(qiáng)大。 三、黃永玉先生講了這么一段故事:有一個中秋節(jié)的晚上,一個獄吏押一個和尚犯人到某地,和尚看到中秋的明月,對獄吏說:“你把我的枷鎖打開,我們喝一點?!焙髞?,和尚把獄吏灌醉,又把獄吏的頭剃光,給他戴上枷鎖,然后和尚消失在夜色之中。獄吏第二天醒來,對著鏡子說:“和尚在這里,我到那里去了?”《深圳都市報》就是這個故事中的和尚。 四、22日,《深圳都市報》的報道“酒鬼酒疑團(tuán)廓清”,是在向讀者介紹他們的“覓黃”行動,以此說明他們是負(fù)責(zé)任的。報道通篇沒有講到在這一事件中他們所應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任,因此,酒鬼瓶問題沒有解決。 關(guān)于《深圳都市報》的責(zé)任,報道中僅有這樣一句話:“本報在刊發(fā)該報道之前,雖力圖尋找黃永玉先生,但未能如愿。本報代表為此也請黃永玉先生見諒,黃先生對此表示理解?!边@是一個荒唐的狡辯——難道找不到證據(jù)就可以判刑?正因為找不到黃永玉先生而不能核實相關(guān)的情況,更不能發(fā)表黃永玉抄襲黃永玉這樣“天大的笑話”。黃先生沒有“對此表示理解”,而是對此表示“很不理解”。 五、報道中有這么一句話:“編輯部同仁曾想方設(shè)法打探黃永玉先生的行蹤,甚至發(fā)動全報社的‘知情者’提供線索,但最終還是一無所獲。不過,這倒使黃老的名字盡人皆知了?!边@非常容易讓人誤解為,黃永玉的聲名是因為他們的“覓黃”而“盡人皆知”的。不知這是無意還是有意。 六、報道中稱:“劣質(zhì)圖書是整個事件的導(dǎo)火索”,“在真假酒鬼瓶的紛爭中,鐵源主編的《清代民窯瓷器》扮演了一個很重要的角色:給本報投書的那位作者就是根據(jù)這本‘老古董叢書’的記載來提出他的質(zhì)疑的,而本報記者也是在查清了這本書確實是國家圖書館的館藏書之后,才確信其學(xué)術(shù)價值、進(jìn)而決定刊發(fā)有關(guān)酒鬼酒瓶的報道。”藉此提出幾點疑問: 1、國家圖書館館藏圖書的性質(zhì),不是說明它的學(xué)術(shù)價值,而是說明它的版本意義。根據(jù)新聞出版署的規(guī)定,只要是由國家頒布書號的正式出版物,其出版單位都要送交國家版本圖書館和中國國家圖書館(原北京圖書館)收藏。因此,國家圖書館的館藏不能用以說明《清代民窯瓷器》的學(xué)術(shù)價值。因此,任何人在引用資料時都有個辨識的問題,何況,這是一個眾所周知的假冒偽劣盛行的時代。 2、這段辯解違背了《深圳都市報》某領(lǐng)導(dǎo)在與黃永玉先生見面時的承諾,某領(lǐng)導(dǎo)在談話中兩次提到要找作者徐聚一向黃先生道歉,而在這次專題報道中非但沒有徐聚一的道歉,也沒有《深圳都市報》對徐聚一客觀的批評,相反卻是繼續(xù)替徐聚一做無用的辯解。 3、整個事件的“導(dǎo)火索”不僅是《清代民窯瓷器》一書,更重要的是《深圳都市報》的報道。如果沒有《深圳都市報》的炒作,就沒有這個事件的產(chǎn)生。 4、指認(rèn)黃永玉抄襲的,不僅是“根據(jù)這本‘老古董叢書’的記載來提出他的質(zhì)疑的”,其中還提到黃永玉抄襲宋代“雞叫瓶”的問題,《深圳都市報》為此還配發(fā)了圖片,那兩個風(fēng)馬牛不相及的圖片的對比,其責(zé)任難道也要歸結(jié)到鐵源身上嗎? 七、“報道”在將事件的責(zé)任推向《清代民窯瓷器》一書的主編鐵源之后,得出了“黃永玉先生所要討的‘說法’,也就可以順理成章地得出了?!秉S永玉先生在到廣州之前,就已經(jīng)明確了《清代民窯瓷器》一書的責(zé)任,其代言人也發(fā)表了長篇論證《“酒鬼酒”瓶的鬼中鬼》(《文藝報》11月15日),因此無需到廣州討鐵源的說法。到廣州和深圳就是要討《深圳都市報》的說法。不知這一基本的舉措,是《深圳都市報》不知,還是《深圳都市報》故意裝傻。 |
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號 |